mercoledì 18 dicembre 2013

Kizumonogatari - 006 [novel ita]







Current Mood: mi sento stupida
Listening to: quella bellissima cosa che è il silenzio


Hi there!
Niente sproloqui, solo il capitolo.

NdT: Ho corretto alcune parti nei capitoli precedenti, grazie alla supervisione e revisione del tanto gentile Swigun, che, tra le altre cose, si occupa insieme ad altre persone di tradurre Monogatari in italiano, la serie animata dello studio SHAFT bla bla bla, link giappo, link myanimelistlink Akuma-subs. (GRAZIE SWIGUN TVB)

martedì 26 novembre 2013

[Novel Ita] No.6 Beyond - Nezumi's Days (parte seconda)










Current Mood: satisfied
Listening to: I Wanna be Yours - Arctic Monkeys


Aloha
Ho un mucchio di scuse pronte per giustificare la mia assenza, ma non starò qui ad annoiarvi, perché in realtà non ha molta importanza e io non ho voglia di lamentarmi e passare per attention wh0re, hey hey hey. Quiiiindi--
Ecco l'ultima parte dell'ultimo capitolo di No.6 - Beyond. Sto un po' male. Sto un po' male perché non ci saranno più storie nuove su di loro (probabilmente), su Nezumi e su Shion, su No.6 e Inukashi e i cani e Karan, Rikiga, i topini eeee---ripeto: sto male. Mi mancheranno tantissimo, ma saranno sempre nel mio cuoricino, pronti a procurarmi tanto dolore e gioia. 
Comunque...Ci eravamo lasciati con Nezumi immerso in una sorgente d'acqua, in un luogo imprecisato lontano da No.6. Durante quel bagno improvvisato, ripensa a Shion ubriaco (!!!) e al sogno fatto dallo stesso sotto l'effetto di droghe pesanti probabilmente troppo vino.
Leggete questo capitolo attentamente. A me è piaciuto parecchio (e quando mai non mi piace qualcosa su No.6 scritto dall'Asano?), ma in questa parte in particolare ho avuto modo di studiare moltissimo Nezumi e la sua personalità. Sarà che è passato tantissimo tempo tra la prima lettura e la traduzione di queste 9 pagine di word, sarà che me le sono scritte prima a mano su carta e poi a computer e quindi ci ho passato su più tempo rispetto agli altri capitoli... ma qualunque sia la ragione, ho trovato Nezumi e i suoi conflitti interiori ancora più veri e più falsi al tempo stesso. Mi spiego: veri perché finalmente ha accettato se stesso e il segno che Shion ha lasciato nella sua anima, ma anche falsi perché ancora lui, nonostante tutte le vicende affrontate al fianco di Shion, non vuole essere totalmente sincero con se stesso. Ma forse sono io che la vedo così, idk
Anyway, leggete e capirete. O forse è una cosa che ho colto solo io, help, datemi conferma- 

sabato 5 ottobre 2013

Di aggiornamenti e lamenti.









Current Mood: quasi allegra ? ? ??
Listening to: Kirisaki Carnival - Kaji Yuuki



No, questo non è un aggiornamento di una traduzione [purtroppo direte voi e purtroppo lo dico anch'io].
Non sono "in grado", mettiamola così, di tradurre in questi giorni. Tra problemi burocratici universitari, casini con i treni, preghiere per i ripescaggi e tutto il resto, non so più dove sbattere la testa. (*cough* e poi la nuova stagione autunnale di anime appena iniziata *cough*) Senza contare il fatto che poi dovrò andare alla ricerca di un appartamento, quindi non so davvero quando riuscirò a ritagliarmi qualche ora di tranquillità (spirituale, più che altro) per tradurre. Perché se non sono tranquilla, traduco da schifo e ci metto il doppio del tempo e no, non mi va.
Ergo, sopportatemi.
Prima o poi arriveranno i capitoli.
E se dico che non sono esattamente a posto psicologicamente ed emotivamente, credeteci. Basta leggere questo inutile post.

venerdì 27 settembre 2013

[Novel Ita] No.6 Beyond - Nezumi's Days (parte prima)









Current Mood: idk, ho il gatto sdraiato sulla pancia, fate un po' voi...
Listening to: OST varie di Evangelion


Prima parte del quarto (e, ahimè, ultimo) capitolo di No.6 Beyond. Non so che dire perché non c'è niente da dire. Questo capitolo è perfetto così, senza aggiungere nulla [incredibilmente, non ho dovuto mettere neppure note a fine pagina]. A voi.

mercoledì 18 settembre 2013

Di questa stagione estiva, così crudele ma bella.







Current Mood: tranquilla
Listening to: Character songs di Zetsuen no Tempest


É da un po' che ci penso e finalmente ho trovato la forza e la voglia di scrivere questo post. Oltretutto, credo che aspettare la conclusione della stagione estiva sia stata la scelta migliore. Odio quelli che sparano giudizi e critiche a metà opera o, ancora peggio, all'inizio. Se si vuole parlare dei pro e dei contro di qualcosa, qualsiasi cosa, bisogna prima conoscerla. Altrimenti si sta zitti. Okay? Okay.

Premetto che però devono essere trasmessi ancora uno o due episodi per serie e che STRANAMENTE non ho droppato alcun anime (di solito c'è sempre qualche show particolarmente difficile da seguire). O meglio, diciamo che ho scelto bene cosa seguire e cosa no, scremando al punto giusto e bisogna ammettere che nessuno degli anime da me scelti ha tradito le mie aspettative. Alcuni le hanno addirittura superate.

Kizumonogatari [novel ita] - 005







Current Mood: somewhat happy
Listening to:  Fireside - Arctic Monkeys



Heeeey! Eccomi.
Ho tardato così tanto perché...beh, è uscito Kingdom Hearts 1.5 ReMIX e l'ho comprato subito. E, capitemi, non potevo lasciarlo lì, chiuso nella sua confezione, no? No, appunto. Quindi mi sono data alla pazza gioia con Sora, ecco.
Però ho anche tradotto questo capitolo (urlo tantissimo perché Araragi-- SPOILER). Leggete, leggete.
Ah, un piccolo appunto. Vi consiglio di leggere bene anche le note. Saranno piuttosto lunghe perché ho dovuto spiegare parecchie cose e in particolare un termine utilizzato da NisiO intraducibile in italiano (e in inglese). Ho fatto le mie belle ricerche e sono finita in un trip infinito ieri sera. Della serie che sono rimasta sconvolta, wow, grazie NisiO.
Alla prossima!


venerdì 13 settembre 2013

[Novel Ita] No.6 Beyond - Shion's Days (parte seconda)







Current Mood: bleh
Listening to: Daisuki Nano Ni - Kylee


Buonasera, non aggiorno da un secolo, help.
Ho avuto da fare, tra Evangelion, il test d'ammissione, litigi con fratelli scemi, balle varie e uscite forzate con gli amici (orz) non ho avuto molto tempo libero. O meglio, l'ho avuto, ma ero sempre stanca/stressata, sicuramente non in grado di tradurre in modo decente.
Anche adesso in realtà sono di frettissima, quindi dico altre due cose e poi scappo.
Prima di tutto, con quest'aggiornamento si conclude il capitolo tre di Beyond e, wow, poi manca solo l'ultimo capitolo, quello forse più atteso (= quello con Nezumi).
Però a me è piaciuto molto anche questo capitolo, con il terribilmente dolce Shion. Questa seconda parte poi è A+, adoro Shion e non ci posso fare niente, è troppo sveglio quel ragazzo (ok, a volte, non sempre).
E tutta questa nostalgia per Nezumi che si porta dentro mi distrugge. /piange in un angolino.
Btw, a fine pagina non ci sarà la consueta immagine ma una sorpresina. Il 7/09, infatti, è stato il compleanno di Shion, ma, cosa ancora più importante, era il 7 Settembre 2013, ossia, secondo la novel, la data in cui Nezumi entrò in casa di Shion dalla famosa finestra. Esatto, è il giorno in cui avvenne il fatale incontro tra i nostri due bimbi belli e non sapete quanto ho sclerato e sofferto (in senso buono, diciamo ?? ?? ?) guardando AMV su di loro fino ad addormentarmi.

Ma ora basta, vi lascio, buona lettura.


Capitolo 3 - parte 1

Nezumi, te ne sei andato? Proprio come hai fatto quattro anni fa?

lunedì 2 settembre 2013

[Novel Ita] No.6 Beyond - Shion's Days (parte prima)







Current Mood: Utsutsu shimasu
Listening to: Sacrifice - Gatchaman Crowds OST



Oh santo Nezumi, è passato un secolo dall'ultimo mio aggiornamento!
No, davvero. Mi sembra passato tantissimo tempo. Son successe tante cose in questi giorni, ma ho trovato tempo anche per tradurre - principalmente perché questo capitolo è carinissimo. Dovrei studiare per l'esame di ammissione ma, wow, devo ancora iniziare. E domani perderò tutta la giornata a Bologna, doppio wow. Potete immaginare la mia felicità. (。≖ˇ_ˇ≖。) Mi consolo con il fatto che dopodomani andrò all'Evangelion Night, yaaay! Then again, perderò tutta la giornata, ma dettagli.
Comunque, siccome sono sveglia delle sei e mezza di questa mattina e hO SONNO, salto le introduzioni e vi lascio al capitolo /che tanto è quello che vi interessa, no?/.
Bye, bye.


sabato 24 agosto 2013

Kizumonogatari [novel ita] - 004







Current Mood: ho letto gli spoiler di Magi e sono in hype
Listening to: Crowds - WHITE ASH



Hey!
Uhm, quarto capitolo di Kizumonogatari e tanti dubbi. Perché insomma, la traduzione inglese è un casino. Soprattutto in questo capitolo. Oltretutto non so se differenziare le parole dei due Araragi, perché sì, ce ne sono due, non so se ve ne siete accorti. Non sono io che ogni tanto, durante la narrazione, cambio i verbi al passato e li metto al presente. C'è l'Araragi del "presente" che racconta i fatti che gli sono successi e ne parla appunto al passato. E poi ci sono i commenti per così dire live dell'Araragi del "passato", ossia di quando è lì a vivere tutte quelle esperienze sulla propria pelle. Non so se mi sono spiegata bene. Quindi, beh, stavo pensando di mettere i pensieri dell'Araragi del passato in corsivo, ma non so. Se si capisce lo stesso così, faccio a meno e me ne frego del corsivo, che, tra parentesi, nella traduzione inglese non c'è. Sarebbe un mio modo di fare maggior chiarezza nella narrazione, dato che è un tale casino. [La colpa è di NisiOisiN in realtà, è lui che scrive in questo modo strano].
By the way, da lunedì a mercoledì sarò in montagna senza internet, quindi non aggiornerò. E non andrò neppure avanti con le traduzioni, perché il pc lo lascerò a casa. Si tratta di una vacanza con amici, quindi non penso che avrò voglia e tempo di starmene attaccata al computer. Chiedo venia se quini non aggiornerò molto presto (anche perché prima vorrei aggiornare anche con No.6 Beyond).
Ma basta, questa introduzione è stata fin troppo lunga, leggete pure. ;)

mercoledì 21 agosto 2013

[Novel Ita] No.6 Beyond - A Song From the Past (parte seconda)







Current Mood: in attesa di un segno divino
Listening to: Something About Us - Daft Punk


Sì, lo so, lo so. Avevo detto che vi avrei portato la seconda parte ieri e invece, guess what, ve la porto con un giorno di ritardo. Cose che capitano. ⊙︿⊙
Non aggiungo altro perché sono stanca e non so che dire. [grida interiori randomiche che urlano il nome di Nezumi].
さようなら~

Capitolo 2 - parte 1


“Nonna…c’è qualcosa che non va?”

lunedì 19 agosto 2013

[Novel Ita] No.6 Beyond - A Song From the Past (parte prima)






Current Mood: assonnata as fuck
Listening to: great escape - cinema staff


Ecccccomi!
Et voilà, il secondo capitolo di No.6 Beyond si è fatto attendere ma finalmente è qui! In realtà è solo la prima parte. Volevo portarvelo intero, perché non è molto lungo - o meglio, non così lungo come i capitoli 3 e 4. Però volevo aggiornare il blog, ma la traduzione della seconda parte è ancora a metà, perciò ho deciso di lasciare la classica suddivisione dei capitoli in due parti. Chiedo perdono. 
Ad essere totalmente sinceri la traduzione di questa prima parte era pronta ancora ieri sera, ma la notte prima avevo dormito sei ore e dovevo correggere alcune frasi e renderne più scorrevoli altre, quindi ho preferito aspettare a sistemare il tutto. E sapete, l'avrei pubblicata ancora stamattina, ma avevo degli impegni a Milano city e mi sono liberata solo ora. [Trenitalia fai schifo.] Oltretutto questa notte ho avuto un sonno decisamente agitato (durato, ahimé, solo tre orette) quindi anche la revisione di questo capitolo è stata particolarmente ostica. Sì, ho sonno. No, non andrò a letto presto.
Comunque, siccome domani sera non escono anime che seguo, dovrei aggiornare con la seconda parte del capitolo, yaaay! Ma non faccio promesse, mi dispiace.
Anyway, vi lascerei liberi di leggere ora, perché le mie capacità di scrivere qualcosa di anche solo lontanamente sensato si stanno affievolendo di minuto in minuto, della serie cosa sto dicendo omg sto blaterando di nuovo.
A presto!

mercoledì 14 agosto 2013

Kizumonogatari [novel ita] - 003








Current Mood: i don't even know
Listening to: nulla


Buonasera.
Questo. Capitolo. 
Non so che dire, Araragi Koyomi è uno dei miei personaggi preferiti in assoluto e in questo capitolo viene fuori tutto quello che amo di lui. La sua vena ironica, la sua serietà, la sua idiozia (sì, ammettiamolo, è un po' scemo), la sua gentilezza, il suo altruismo e anche il suo velato masochismo. Come si fa a non amare un personaggio del genere? Leggete e capirete. 
Ogni volta che Koyomi si comporta come alla fine di questo capitolo, beh, è un colpo al cuore. Vorrei scrivere tante cose, ma finirebbero inevitabilmente nello spoiler, perciò chiudo qui e vi lascio al capitolo.

lunedì 12 agosto 2013

[Novel Ita] No.6 Beyond – Inukashi's Days (parte seconda)








Current Mood: pumped
Listening to: Call your Name - mpi


Ecco la seconda parte di Inukashi's Days. Qui trovate la prima parte.


“Non muoverti,” sentì una voce al suo orecchio. 

domenica 11 agosto 2013

[Novel Ita] No.6 Beyond – Prologo + Inukashi's Days (parte prima)


Titolo: No.6 - Beyond
Autore: Asano Atsuko
Tipologia: Novel
Capitoli: 4
Genere: Azione, Mistero, Sci-Fi.
Rating: R-17 (violenza e blasfemia)

Current Mood: in pace con me stessa
Listening to: Crawl - Superchick

Buonasera. 
Non so che dire, in realtà. Questo capitolo... beh ci ho messo un secolo a tradurlo, principalmente perché ci sono molte descrizioni di stati d'animo e ricordi del passato e quasi nessun dialogo. A dire il vero, non è nemmeno il capitolo completo, ma solo la prima (e più lunga) parte. Farò come 9th Avenue, da cui, vi ricordo, ho preso le traduzioni in inglese, ossia suddividerò i vari capitoli in due/tre parti, perché sì, sono veramente lunghi. 
Ovviamente ho concluso il capitolo nel punto più bello e "asdfghjkl" (sì, è un aggettivo), insomma, quello di maggior tensione. Non odiatemi per questo. ఠ_ఠ
Comunque, il prologo è raccontato dal punto di vista di Eryurias/la Asano, almeno secondo me. Non è mai esplicitato. Probabilmente si può leggere come la volontà dell'autrice che confluisce nelle parole di Eryurias, ma è solo una mia supposizione. Ovviamente potete vederla come volete.
La prima storia, invece, I Giorni di Inukashi, è appunto il racconto di una giornata decisamente particolare di Inukashi. Scopriamo il suo passato, ciò che ritiene sia veramente importante, ciò che pensa di No.6, la sua vita nel West Block. Ho come la sensazione che ora riusciremo a capirla meglio.
Ci tengo a precisare che con molta probabilità Inukashi è una ragazza. Eppure tutti la trattano come un ragazzo. Inukashi stessa dice di essere un maschio. Perché? Beh, penso che sia una sorta di autodifesa preventiva, mentire sul proprio sesso. Inukashi vuole far credere agli altri di essere un ragazzino perché, come dire, le ragazze sono più fragili? Ad ogni modo, sono viste come creature più deboli, più facili da sopraffare e di cui ci si può approfittare con davvero poca fatica. Soprattutto in un luogo privo di leggi, se non quelle naturali, come il West Block, per le donne dev'essere particolarmente dura. 
Sta di fatto che anche sul vero sesso di Inukashi la Asano non è mai chiara, anche se ha lasciato degli indizi sparsi qua e là all'interno della novel di No.6. 
Ma basta sproloquiare, ecco a voi la prima parte del primo capitolo di No.6 Beyond.

"Ritagliando e intagliando gli attimi delle vite di Nezumi e Shion 
che non aveva potuto toccare prima, 
Atsuko Asano inizia a svelare i loro segreti…"


No.6 Beyond – Prologo.

Non mi sono dimenticata di loro.
La cronistoria delle loro vite è forse
l’unica cosa che val la pena raccontare.

venerdì 9 agosto 2013

Kizumonogatari [novel ita] - 002, parte 2







Current Mood: hype bc of digimon
Listening to: LEVI LEVI - Mc Petra & Hani-G


HOLA MY TOMODACHIS (???), ecco la seconda parte del capitolo 002 di Kizumonogatari. La Hanekawa è una patata. Koyomi invece è scemo come al solito. Ma bando alle ciance e agli sproloqui inutili, vi lascio al capitolo!


Kizumonogatari - 002


“Credi nei vampiri, Araragi-kun?”
  

lunedì 5 agosto 2013

[Novel] NO. 6 Sidestory - Flowers for beautiful days








Current Mood: fluff, fluff everywhere
Listening to: Rokutousei no Yoru - Aimer


Buonasera~
Ecco il secondo e ultimo capitolo delle side stories, pubblicato nell'edizione speciale del sesto volume del manga di No.6. Capitolo molto carino a mio avviso, come il precedente del resto, ma per me qualsiasi cosa che abbia a che fare con questa serie è bella, perciò non penso valga molto la mia opinione. 
Per farvi un esempio, traduco i capitoli ascoltando la Original Soundtrack di No.6. Capite quanto io possa essere malata? No, non capite. Perché quell'OST è il male e il bene allo stesso tempo, riporta in vita ricordi dolorosi e momenti piacevoli (tema che, senza farlo apposta, ritorna anche in questo breve capitolo). Sigh. Cosa volete che vi dica, ho un rapporto strano con No.6 e non ci voglio posso fare nulla.

By the way, alla fine ci sarà una piccola chicca -o una semplice nota per chi ne è già a conoscenza.


lunedì 29 luglio 2013

[Novel] NO. 6 Sidestory - Days in the West Block



Titolo: No.6 - Sidestory
Autore: Asano Atsuko
Tipologia: Novel - Capitolo speciale
Capitoli: 2
Genere: Azione, Mistero, Sci-Fi.
Rating: R-17 (violenza e blasfemia)

Current Mood: yaaaay
Listening to: Immer Sie - DMMd OST

Saaalve!
Stasera, oltre ogni mia aspettativa, vi porto il primo capitolo delle side stories, pubblicato a posteriori, quando ormai la novel era conclusa, sull'edizione speciale del quarto volume del manga.
Mi sembra scontato dirlo, ma per apprezzare questo breve scorcio della vita nel West Block, è necessario aver letto la novel o, in alternativa, aver guardato l'anime. ((leggete qui)).
Ma tranquilli, non vi annoierò con ulteriori chiacchiere, a voi il capitolo!

domenica 28 luglio 2013

Di No.6, della novel e dell'anime.









Current Mood: Poker face
Listening to: il ventilatore che mi ronza nelle orecchie


Buonasera, sono ancora qui.
Sarò breve e concisa (non è vero, but well--).
Ho appena ricevuto l'ok per tradurre anche parte della novel di No.6 dalla ragazza che l'ha tradotto dal giapponese tempo fa sul suo blog, Nostalgia on 9th Avenue. E sì, se ve lo state chiedendo (ve lo state chiedendo, vero?) sono felicissima. Perché io amo No.6. Dal più profondo del cuore. Quindi vorrei portarlo anche a voi, che magari preferireste leggerlo in italiano.

Se non sapete cosa sia No.6, vi giudico di nuovo vi rimando alla pagina di Wikipedia inglese perché quella italiana è il cancro.

sabato 27 luglio 2013

Kizumonogatari [novel ita] - 001

Titolo: Kizumonogatari - Storia di una ferita
Autore: NisiOisiN
Disegni: Vofan
Tipologia: Novel
Capitoli: 18
Genere: Azione, Mistero, Commedia, Sovrannaturale, Vampiri.
RatingR-17 (violenza e blasfemia)

Current Mood: malinconica
Listening to: Kotonoha no Niwa OST


Leggete questo prima di iniziare.

Kizumonogatari - 001


Breve ma necessaria introduzione al Kizumonogatari Project.








Current Mood: fa troppo caldo
Listening To: Haiiro no Suiyōbi - Triple-H


Buon pomeriggio, gente. (•‿•)
Presto posterò il primo capitolo di Kizumonogatari, la terza novel della famosissima serie scritta da NisiOisiN.

Se non conoscete NisiOisiN, vi giudico vi invito a consultare la sua pagina di wikipedia. Forse l'avrete già sentito nominare per la pubblicazione del romanzo "Death Note Another Note: Il serial killer di Los Angeles", edito in Italia da Panini.
Comunque, principalmente, è conosciuto dai più per la serie di novel Monogatari, da cui sono state tratte già due anime televisivi (Bakemonogatari [Storia di Mostri] e Nisemonogatari [Storia di un Impostore]) e una mini-serie di soli quattro episodi (Nekomonogatari: Kuro [Storia di un Gatto: Nero]) e di cui attualmente è on air la terza serie, chiamata solo Monogatari (che inizia tuttavia riprendendo Nekomonogatari, con la parte Shiro [Bianco] e animerà un totale di 6 novel). Attualmente è stato annunciato anche un film, che porterà sugli schermi nipponici la terza novel, Kizumonogatari, quella che appunto ho intenzione di tradurre. Qui potete trovare il trailer.
Lo Studio Shaft, secondo il mio modesto parere, ha sempre fatto un lavoro impeccabile nelle trasposizioni dei lavori di NisiOisiN e scommetto che non deluderà nemmeno con questo film.

Cover di Kizumonogatari
Sebbene Kizumonogatari sia la terza novel in ordine di uscita, essa racconta delle vicende avvenute al protagonista, Araragi Koyomi, che devono collocarsi su un'immaginaria linea temporale prima dei fatti di Bakemonogatari e di Nisemonogatari. Kizumonogatari segue di nuovo la vita di Araragi, aprendo questa volta uno spaccato sul suo passato, ovvero di come entrò in contatto -e di come si scontrò- con una creatura appartenente alla sfera del sovrannaturale, un vampiro. Scopriremo così, finalmente, quello che lo ha cambiato, che lo ha trasformato in una persona diversa dai comuni liceali, suoi coetanei. Perché gli avvenimenti narrati in questo romanzo costituiscono un elemento fondamentale per la realizzazione di quelli di Bakemonogatari e seguenti.

Il titolo è formato da due parole Kizu (傷) che significa letteralmente "ferita" e Monogatari (物語), "storia" e si può tranquillamente tradurre come "Storia di una Ferita". Fin dal prologo, o meglio, fin dal capitolo 001 verrà introdotto il significato di questa ferita, ma ovviamente, come vuole il gioco degli intrecci e di una trama ben congegnata, non è spiegato subito chi rimarrà davvero ferito e come. Non ci resta che scoprirlo nella lettura.

Detto ciò, passo e chiudo, ho già scritto fin troppo.
Alla prossima~